🌟 찬밥 더운밥 가리다

1. 그럴 형편이 안 되는 사람이 이것저것 따지다.

1. DISCRIMINATE BETWEEN COLD RICE AND HOT RICE: For a desperate person to be choosy about things.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나는 찬밥 더운밥 가릴 입장은 아니지만 그래도 아무 사람과 결혼을 하고 싶지는 않다.
    I'm not in a position to be picky about cold or hot, but i still don't want to marry anyone.
  • Google translate 나 그런 험한 일은 못하는데.
    I can't do such a rough job.
    Google translate 당신이 지금 찬밥 더운밥 가릴 처지예요? 당장 굶어 죽게 생겼는데.
    Are you in a position to cover cold and hot food? i'm about to starve to death.

찬밥 더운밥 가리다: discriminate between cold rice and hot rice,冷や飯か、温かい飯かを問う,faire la distinction entre le riz froid et le riz chaud,diferenciar arroz frío y caliente,يفرق بين الأرز البارد والأرز الساخن,,(chọn cơm nguội cơm nóng) ăn mày đòi xôi gấc, kén cá chọn canh,(ป.ต.)แยกแยะข้าวเย็นกับข้าวร้อน ; เหยียบขี้ไก่ไม่ฝ่อ,,,挑冷饭热饭;穷挑剔;穷摆谱,

💕시작 찬밥더운밥가리다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


교육 (151) 집안일 (41) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 언론 (36) 음식 주문하기 (132) 경제·경영 (273) 실수담 말하기 (19) 성격 표현하기 (110) 소개하기(자기소개) (52) 한국 생활 (16) 한국의 문학 (23) 공연과 감상 (52) 학교생활 (208) 공공기관 이용하기 (59) 역사 (92) 약속하기 (4) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 사과하기 (7) 여행 (98) 건축 (43) 직장 생활 (197) 문화 차이 (52) 하루 생활 (11) 가족 행사 (57) 시간 표현하기 (82) 문화 비교하기 (47) 병원 이용하기 (10) 직업과 진로 (130) 대중 문화 (82) 컴퓨터와 인터넷 (43)